« Prethodni | Sledeći»

Malo paradoksa srpskog jezika?

albatros | 17 Nov, 2008, 20:02 | obrazovanje | (643 Reads)

Posto mi je rodjendan (njaaah ne volim feste), evo kao moj poklon samom sebi XD malo paradoksa srpskog jezika. Uzivajte...Specificnosti srpskog jezika su brojne, ali ovo su tri najegzoticnije.

Na 3. mestu je specificno za srpski jezik proslo - neodredjeno vreme, predstavnik je NOMAD. Npr.: Nomad sam isla na pijacu da kupim jaja.

Drugo mesto zauzima buduce neodredjeno vreme koga predstavlja JAKOM.

Primer je: "Stojane ka' cemo da beremo kukuruz?"

"Jakom cemo Milenija, ima vremena."

Prvo mesto drzi najorginalnija tvorevina - proslo vreme u buducnosti. Cesto se susrece u situaciji kada recimo seljak juri prase po sljiviku. Prase skici, bezi, seljak ga juri, kliza se po blatu, pada, nervira se, i u jednom trenutku kada ga je skoro uhvatio za zadnje noge, prase skikne i smugne kroz zicu u komsijino dvoriste. Tada seljak baci sajkacu, pljune i skuje paradoskalnu konstrukciju proslog vremena u buducnosti koja je prikladna jedino u datom trenutku. Dakle seljak kaze:

Jebo sam te kad te stignem!

Trackback URL: http://www.blog.rs/trackback.php?id=41181
Dodaj komentar
Comments
[13] [Komentari]| Autor mandrak72 | 17 Nov 2008, 20:13

Ma svejedno, sretno novo ljeto

[12] [Komentari]| Autor sanjarenja56 | 17 Nov 2008, 20:35

Danas ovde dva rođendana, ljubavniku i tebi! Srećan ti rođendan, mnoooogo lepih, srećnih i ispunjenih godina!

[11] [Komentari]| Autor mamica | 17 Nov 2008, 20:57

Nek si živ i zdrav sto leta,
srećan rođendan!

[10] [Komentari]| Autor shadow | 17 Nov 2008, 21:05

Ovo zadnje ti je proslo svrseno vreme u buducnosti, samo da znas :)

[9] [Komentari]| Autor casper | 17 Nov 2008, 21:20

Srecan rodjendan....i sve najbolje.
Kod mene se kaze ONOMAD.
Ne znam kako je "pravilno" ali eto...

[8] [Komentari]| Autor tijanas | 18 Nov 2008, 00:12

Srecan rodjendan!!!
Sve naj :)

[7] [Komentari]| Autor Baladasevic | 18 Nov 2008, 00:17

Srecan ti rodjendan. I u mom kraju se kaze "onomad". Postoji i varijanta koja je malo bliza od onomad - "otoich".

Interesantna tema!

Pozdrav iz ravnice!

[6] [Komentari]| Autor nastasja | 18 Nov 2008, 00:19

srecan rodjus!
a ovo poslednje je naj :))))

[5] [Komentari]| Autor casper | 18 Nov 2008, 00:20

Suncokretu, i kod mene se kaze i otoich..mada ne verujem da se pise tako:)
Pozdrav za tebe!

[4] [Komentari]| Autor donna | 18 Nov 2008, 00:57

srećan ti rođendan

[3] [Komentari]| Autor patos | 18 Nov 2008, 09:23

Onomad sam se, tokom predavanja logike, dobrano namučio alogičnošću naših izričaja.
Recimo, eng. - "Nobody is here" (niko jeste ovde), mi prevodimo i izgovaramo kao "niko nije ovde" - negacija negacije je pozitivno određenje, tako da time zapravo govorimo "svako jeste ovde", a šta mislimo, boga pitaj!
A tebi - srećan rođendan! i vučem te za uši u pravcu fakulteta, da porasteš veliki, tj. strastan fizičar (što će reći, sa konstantnom filozofskom upitanošću)!
I pazi šta pišeš, sad si valjda punoletan pa imaš pravo i na full-time robiju! hehehehehehe...
Ave!

[2] [Komentari]| Autor Ivy | 19 Nov 2008, 10:18

Onomad, kaj ne? ;D

Nego, hihi, ti bi trebao reći "častio sam te pivom kad te vidim" XD

Ajde, dosta više sa pivom (A) :P

[1] [Komentari]| Autor Ivy | 07 Dec 2008, 20:26

piši novo
piši novo
piši novo
piši novo
piši novo
piši novo
piši novo
piši novo
piši novo
piši novo
piši novo
piši novo
piši novo